LAJMI I FUNDIT:

GJERMANIA

GJERMANIA

Nga: Till Lindemann (albumi pa titull i vitit 2019, i grupit Rammstein)
Përktheu (nga anglishtja): Agron Shala

Ti
(ti ke, ti ke, ti ke, ti ke)
Ke qarë shumë
(qarë, qarë, qarë, qarë)
Në shpirt e ndarë
(ndarë, ndarë, ndarë, ndarë)
Në zemër e bashkuar
(bashkuar, bashkuar, bashkuar, bashkuar )

Ne
(ishim, ishim, ishim, ishim)
Ishim bashkë për një kohë të gjatë
(ti je, ti je, ti je, ti je)
Frymëmarrja jote është e ftohtë
(sa e ftohtë, sa e ftohtë, sa e ftohtë, sa e ftohtë)
Zemra në flakë
(sa e nxehtë, sa e nxehtë, sa e nxehtë, sa e nxehtë)


Ti
(ti mundesh, ti mundesh, ti mundesh, ti mundesh)
Unë
(e di, e di, e di, e di)
Ne
(ne jemi, ne jemi, ne jemi, ne jemi)
Ju
(ju ngelni, ju ngelni, ju ngelni, ju ngelni)

Gjermani –
zemra ime në flakë

Dua të të dua dhe të të mallkoj
Gjermani –
frymëmarrja jote është e ftohtë

Sa e re, e kaq e vjetër
Gjermani

Unë
(ti ke, ti ke, ti ke, ti ke)
Kurrë nuk dua të të lë
(ti qan, ti qan, ti qan, ti qan)
Dikush mund të të dojë
(ti do, ti do, ti do, ti do)
Dhe do të të urrej
(ti urren, ti urren, ti urren, ti urren)

Mospërfillëse, superiore
Merr, dorëzon
Befason, pushton
Mbi të gjithë
Gjermania, Gjermania

Gjermani –
zemra ime në flakë

Dua të të dua dhe të të mallkoj
Gjermani –
frymëmarrja jote është e ftohtë

Sa e re, e kaq e vjetër
Gjermani

Gjermania –
dashuria jote

Është mallkim dhe bekim
Gjermania –
dashuria ime

Dashurinë time nuk mund të ta jap
Gjermani! Gjermani!

Ti
Unë
Ne
Ju

Ti (e mbifuqishme, e panevojshme )
Unë (mbinjeriu i lodhur)
Ne (kush ngjitet lartë, do të bjerë në thellësi)
Ju (mbi të gjithë, Gjermania, Gjermania)

Gjermani –
zemra ime në flakë

Dua të të dua dhe të të mallkoj
Gjermani –
frymëmarrja jote është e ftohtë

Sa e re, e kaq e vjetër

Gjermania –
dashuria jote

Është mallkim dhe bekim
Gjermania –
dashuria ime

Dashurinë time nuk mund të ta jap