Poezi nga: Johann Wolfgang von Goethe
Përkthimi: Maksim Rakipaj
Njësoj Italia, siç e pata lënë,
ende pluhur nëpër rrugë,
ende mashtrime për të huajt,
sillu si të duash.
Ndershmërinë gjermane kot sa e kërkon,
jetë ka, gjallëri po ashtu,
por disiplinë dhe rregull jo;
sekush për vete mendon, kot e ke,
tjetrit s’i beson,
qeveritarët po ashtu,
veç për veten mendojnë.
I bukur vendi! Por Faustinën, ajme,
më këtu s’e gjej.
S’është më Italia
që me dhëmbje lashë dikur.
Promo
Reklamo këtuLufta Prigozhin - Putin
Më shumëInvestoni në të ardhmen tuaj – bli banesë në ‘Arbëri’ tani! ID-140
Shitet banesa në Fushë Kosovë në një vendodhje perfekte – 80.5m², çmimi 62,000Euro! ID-254
Ideale për zyre – në qendër të Prishtinës lëshohet banesa me qira ID-253
Bli shtëpinë e ëndrrave tuaja në Prishtinë – ZBRITJE në çmim, kapni mundësinë tani! ID-123
Krijo hapësirën tënde të biznesit – zyre me qira te 4 Llulat – 300€/muaj ID-252
Më të lexuarat
Gabimi në Ligën e Kampionëve i kushton, UEFA pritet t’i jap një dënim të ashpër gjyqtarit Marciniak
Zvicra fiton "Eurovision 2024"
Holanda përjashtohet nga finalja e "Eurovision 2024"
Bombardimi i konsullatës në Ukrainë, Qeveria shqiptare interesohet për provat
E refuzuan Abdixhiku e Haradinaj, deklarohet Kurti: Mendova se është më së miri të takohemi të gjithë së bashku
Gjermania po e jep falas këtë vilë gjigante, por ka një problem: Sapo përmendet ish-pronari, askush nuk e dëshiron