LAJMI I FUNDIT:

Mbi aspektet e rralla të librit “Umami” të Fahredin Shehut nga Qerim Kryeziu

Mbi aspektet e rralla të librit “Umami” të Fahredin Shehut nga Qerim Kryeziu

Në Amerikë, sapo doli libri më i ri i poetit Fahredin Shehu me titull ekzotik “UMAMI”

Jo vetëm titujt e librave poetik të Shehut por, edhe përmbajtjet e përmbledhjeve që ai boton janë specifike dhe të rralla në kontekstin e zhvillimeve aktuale poetike shqiptare.


Këto përmbajtje me poetikën krejt personale, e bëjnë poetin Fahredin Shehun mjaft interesant, të përkthyer e shumë të lexuar në gjithë botën.

Aktualisht Fahredin Shehu është autori shqiptar më i përkthyer dhe më i lexuar në Evropë e Amerikë, në Azi e Afrikë e deri në Australi. Shehu është krijues i pashoq që poezinë e konsideron dhunti Perëndie me të cilën Zoti mëshiron të rrallët. Shehu kur shkruan poezi, thjesht nuk mendon se punon, siç mund të punojmë të tjerët çfarëdo pune tjetër por, Krijon- Bekon fjalët, vargjet-Poezinë. Mbase kjo cilësi e tij krijuese e ka bërë poetin Shehu të kërkuar dhe të botuar gjithandej, së fundmi edhe në Amerikë.

Botues i librit poetik të Shehut “UMAMI” është poeti i njohur amerikan William S. Peters në bashkëpunim me profesoreshën eksperte të Letërsisë Transcendentale në Universitetit e Pensilvanisë Hülya Yilmaz në fokus George McDonald.

“Umami” pa dritën e botimit në qershor të këtij viti me këtë amëz bibliografike që përcjell secilin botim: ISBN – 13: (inner child press, ltd.), 155 pg. New Jersey USA, June 2022.

Koleksioni poetik me titull “UMAMI- esenca e shijueshmërisë”, është vepër origjinale që të mundëson të shijosh në këtë rast poezitë si erëza magjepse shpirtërore. UMAMI” është një fjalë e përdorur kryesisht në kuzhinën japoneze të cilën Fahredin Shehu e përzgjedh për titull të përmbledhjes. Si shprehje elitare e shijes së përkryer në kulinarinë japoneze, fjala “Umami” përkon për bukuri edhe me shijen estetike të Shehut për poezinë. “Umami” në kuzhinë përcakton cilësinë e pjatës kurse në krijimtari cilësinë e artit – sipas poetit shqiptar. Koncepti “Umami” lidhet me shijen si njërën prej pesë shqisave sublime njerëzore.

Për veprën e Shehut të botuar në Amerikë ka shkruar Mjeshtri i madh i Artit dhe Shpirtnisë, poeti, recitatori dhe kaligrafisti japonez Tendo Taijin. Mes tjerash Taijin shkroi: “Nuk do t’i kishte shkuar kurrë në mendje një japonezi të përdorte “UMAMI” si titull të një koleksioni poezish. Ndjeva sikur më kishin zënë në befasi. Unë e admiroj ndjenjën e mprehtë gjuhësore të poetit Fahredin Shehu në zgjedhjen e fjalës japoneze si titull të përmbledhjes së tij me poezi”.

Fahredin Shehu sot është autori i rrallë shqiptar që përkthehet shumë kudo në botë. Në Amerikë shpërtheu si zë origjinal, si poet shqiptar që di të befasoj e magjeps edhe lexuesit e përtej Oqeanit Atlantik me fuqinë krijimtarisë së vet.

Qerim Kryeziu
Suedi

/Telegrafi/

Në trend Lajme

Më shumë
Bajrami: Jam i gatshëm ta ndihmoj Kurtin në procesin e Asociacionit

Bajrami: Jam i gatshëm ta ndihmoj Kurtin në procesin e Asociacionit

Lajme
Kush ishin dy gratë që dhanë idenë për pajtimin e gjaqeve, tregon bashkëpunëtori i Anton Çettës

Kush ishin dy gratë që dhanë idenë për pajtimin e gjaqeve, tregon bashkëpunëtori i Anton Çettës

Lajme
Balje: Deklarata e Kurtit për Kodin Civil është provokuese, nuk votoj pro martesave të gjinisë së njëjtë

Balje: Deklarata e Kurtit për Kodin Civil është provokuese, nuk votoj pro martesave të gjinisë së njëjtë

Lajme
Të shtëna me armë në Lupç të Podujevës, katër të plagosur

Të shtëna me armë në Lupç të Podujevës, katër të plagosur

Kronika e Zezë
Prokuroria jep detaje për plagosjen e katër personave në Lupç të Podujevës

Prokuroria jep detaje për plagosjen e katër personave në Lupç të Podujevës

Drejtësi
Vdes në vendin e punës punëtorja e një furre të bukës në Mitrovicën e Veriut

Vdes në vendin e punës punëtorja e një furre të bukës në Mitrovicën e Veriut

Kronika e Zezë
Kalo në kategori