Poezi nga: Jeff Weddle
Përktheu: Fadil Bajraj
Në një dhomë të errët në një shtëpi të qetë
vetëm pakëz para mesnate
jam sall me mendimet e mia
për të më shoqëruar.
Ndërsa diku në këtë botë,
një njeri që kurrë nuk e kam takuar
përkthen poezitë e mia
në shqip
të cilat së shpejti do të botohen në libër.
Unë jam plak dhe gjunjët, supet e mia,
sytë e mi, dëgjimi im, janë dërrmuar.
Ama unë jam duke jetuar një ëndërr.
Promo
Reklamo këtuLufta Prigozhin - Putin
Më shumëBardi i Bruklinit
NË MUNDSH
Kush i nëmi “Bjeshkët e Nemuna”?
“Shiu pushonte dhe dilte dielli, kur në tribunë shfaqej udhëheqësi ynë Enver Hoxha”
Edith Durhami për luftëtarët shqiptarë
Thënie të Bernard Shawit: Në qiell, një engjëll është një njeri i zakonshëm!
Investoni në të ardhmen tuaj – bli banesë në ‘Arbëri’ tani! ID-140
Shitet banesa në Fushë Kosovë në një vendodhje perfekte – 80.5m², çmimi 62,000Euro! ID-254
Ideale për zyre – në qendër të Prishtinës lëshohet banesa me qira ID-253
Bli shtëpinë e ëndrrave tuaja në Prishtinë – ZBRITJE në çmim, kapni mundësinë tani! ID-123
Krijo hapësirën tënde të biznesit – zyre me qira te 4 Llulat – 300€/muaj ID-252
Më të lexuarat
UEFA zbulon lojtarin më të shpejtë për këtë edicion në Ligën e Kampionëve
Zyrtare: Bundesliga me pesë skuadra në Champions duke iu falënderuar Dortmundit
A di të ndalet ky Ronaldo? Çfarë goli me këmbën e majtë
Mohamed Salah thyen heshtjen në rrjetet sociale pas përplasjes që kishte me Jurgen Klopp
Të gjithë po pyesin për ritualin e Bellingham para çdo ndeshjeje – anglezi shpjegon përse e bën
Bajrami: Jam i gatshëm ta ndihmoj Kurtin në procesin e Asociacionit