LAJMI I FUNDIT:

Jeta e vajzës shqiptare në Zvicër në “Burde & Segen” (Barrë & Bekim), libri në gjuhën gjermane vjen nga kosovarja Shqipe Sylejmani

Jeta e vajzës shqiptare në Zvicër në “Burde & Segen” (Barrë & Bekim), libri në gjuhën gjermane vjen nga kosovarja Shqipe Sylejmani
Shqipe Sylejmani, autorja e librit

Shqipe Sylejmani, vajza shqiptare që jeton dhe vepron në Zvicër prej vitesh, vjen në Kosovë me librin e saj të parë, i cili është në gjuhën gjermane me titull “Burde & Segen”, (Barrë & Bekim).

Ajo ka shkuar në Zvicër,  prej moshës katër vjeç bashk me familjen e saj. Atje ka kryer shkollimin dhe ka studiuar për gazetari dhe komunikim. Sot ajo punon si kuratore e literaturës në Bazel.


Autorja Sylejmani thotë se prej vitesh ka pasur dëshirë të shkruaj dhe botojë një libër, mirëpo nuk e kishte gjetur inspirimin e duhur.

Ajo tha se në një udhëtim që ia bëri trojeve shqiptare kishte shikuar shumë vende të bukura si dhe kishte dëgjuar për tradita, legjenda dhe për kulturën e pastër që kanë shqiptarët.

“Jetoj në Zvicër me familje prej kur i kam pasur katër vjeç. Atje kam përfunduar shkollimin, kam studiuar gazetarinë dhe komunikimin dhe sot veproj si kuratore e literaturës në Bazel, por që një javë e quaj veten shkrimtare. Gjithmonë e kam pas ëndërr që të shkruaj dhe të botojë një libër. Por e kam prit inspirimin se për cilën temë. Gjithë jetën time kam prit që ideja vjen nga qielli, por ajo erdhi nga një udhëtim Ulqin-Kosovë, në trojet shqiptare”, ka thënë ajo.

Shqipe Sylejmani, autore 

Ajo shprehet se si një vajzë shqiptare që jeton në Zvicër, nuk e ka ditur shumë mirë se sa shumë literaturë të mirëfilltë kanë shqiptarët dhe se sa shumë histori ngërthejnë në vete.

“Unë si shqiptare që jetoj jashtë, nuk kam qenë e vetëdijshme se sa shumë literaturë, kulture, tradita që kemi dhe ajo ka qenë vullneti im, që t’i përmbledh në një libër. Përmbajtja e librit: Një vajzë që jeton në Zvicër, dhe gjithmonë e ndjen veten që nuk është e përmbushur, derisa nuk i vdes gjyshja e saj që ia lenë amanet që ajo ti shikoj vendet shqiptare, pasi gjyshja e saj sa ka qenë e re nuk ka mundur ti shikoj. Shota (personazhi kryesor në libër), vendos ta bëj udhëtimin… Krejt pyetjet që Shota i ka, i bën gjatë rrugës me njerëz të ndryshëm që i takon dhe ata i përgjigjen me një anektodë”, tregoi në pika të shkurta Sylejmani një pjesë të shkurtë të përmbajtjes së librit të saj.

Sylejmani thotë se si shqiptare që jeton dhe vepron në Zvicër ka jetuar në dy botëra të ndryshme, tradicionale dhe moderne.

“Jeta si shqiptare në Zvicër dallon nga jeta e shqiptarëve këtu. Kur kanë dal gjeneratat e prindërve të mi në Zvicër, Gjermani e shtete tjera kanë sjellë kulturën e viteve 1980, 1990 dhe me atë kulturë donin që të na rrisnin dhe ne fëmijëve. Por ne kemi qenë në një botë që ka funksionuar ndryshe. Në ato dy botëra që kanë qenë për mu, njëra ka qenë në shtëpi, vajza është shqiptare e urtë, qikë e shtëpisë, i bën punët e shtëpisë, edhe pse unë jo aq shumë. Atë ka karakteri i Shotës, edhe pse nuk jam unë”, thotë ajo duke qeshur.

Sylejmani theksoi se dëshirë e saj ishte që të integrohej në shkollën zvicrane si dhe në shoqërinë e saj atje.

“Por dëshirë e imja ka qenë që të integrohem më shumë në shkollë, në shoqërinë zvicrane. Të bëj hobi e karrierë si vajzat zvicrene. Ka qenë një konflikt, se cilën rrugë dua të zgjedh. Traditën të krijoj familje dhe kaq, apo të jetoj si në Zvicër. Edhe Shota (personazhi i librit) ka këtë dilemë. Nuk janë vetëm eksperiencat e mia, por të shumë vajzave që jetojnë në Zvicër”, tha tutje ajo.

Sylejmani thotë se libri është botuar në gjuhën gjermane me një qëllim të vetëm:“Kam qejf që të huajt ta lexojnë dhe ta shohin kulturën tonë, ky është motivi im i parë. Gjeneralisht përshkruhet pjesa e integrimit në një shtet tjetër. Ka aq shumë kulturë në këtë libër, anektoda dhe tregime. Bukuri të vendeve tona. Krejt njerëzit që jetojnë në vendet që flitet gjuha gjermane kanë mundësi ta lexojnë këtë libër. Kritika më e madhe që kam marr është ‘Libri është shumë i dhimbshëm’”, u shpreh ajo.

Autorja e librit “Barrë & Bekim”, thotë se është duke përgatitur edhe vëllimin e dytë të librit.

“Kam biseda me shumë njerëz për pjesën e dytë të librit, të kulturës dhe profesionistë”, tha ndër të tjera, Shqipe Sylejmani. /Telegrafi/

Në trend Lajme

Më shumë
Bujar Osmani shpall fitore: Dallimi është mbi 40 mijë vota ndaj Taravarit

Bujar Osmani shpall fitore: Dallimi është mbi 40 mijë vota ndaj Taravarit

Politikë
Zgjedhjet në RMV, Abdixhiku: Sikur shqiptarët të bëheshin bashkë me një kandidat, sot do të ishin në balotazh

Zgjedhjet në RMV, Abdixhiku: Sikur shqiptarët të bëheshin bashkë me një kandidat, sot do të ishin në balotazh

Lajme
Arrestohen 17 persona në Serbi, falsifikonin dokumente të pronave të serbëve për shqiptarët nga Kosova

Arrestohen 17 persona në Serbi, falsifikonin dokumente të pronave të serbëve për shqiptarët nga Kosova

Lajme
Del rezultati përfundimtar në Bogovinë, këto janë rezultatet

Del rezultati përfundimtar në Bogovinë, këto janë rezultatet

Politikë
Iu mori shokëve një milion euro duke mashtruar për vetëvrasje:

Iu mori shokëve një milion euro duke mashtruar për vetëvrasje: "Unë po i jap fund jetës, amanet gruan dhe dy djemtë"

Lajme
Del rezultati përfundimtar në Tearcë, këto janë rezultatet

Del rezultati përfundimtar në Tearcë, këto janë rezultatet

Politikë
Kalo në kategori