Poezi nga: Hans Magnus Enzensberger
Përktheu nga gjermanishtja: Enver Robelli
Përherë dëgjoj të flitet për të
thua se ai është fajtor për të gjitha.
Pa shihni sa butësisht dhe me modesti
zë vend mes nesh!
Përse vallë e fëlliqim
emrin e tij të mirë
dhe ia vëmë
kryetarit të SHBA-së
policëve, luftës
dhe kapitalizmit?
Sa ymërshkurtër është ai
dhe sa të përhershëm janë
ata që ne i thërrasim me emrin e tij.
Atë që epet
e bartim në majë të gjuhës
dhe mendojmë shfrytëzuesit.
Përse ai që e kemi hedhur jashtë
të na shërbejë të shprehim zemërimin tonë?
A nuk na ka lehtësuar?
Me formën e tij të butë
dhe çuditërisht paqësor
prej të gjitha veprave të njeriut
mbase është më i urti.
Ç’na ka bërë vallë?
Marrë nga: dialogplus.ch
Promo
Reklamo këtuLufta Prigozhin - Putin
Më shumëInvestoni në të ardhmen tuaj – bli banesë në ‘Arbëri’ tani! ID-140
Shitet banesa në Fushë Kosovë në një vendodhje perfekte – 80.5m², çmimi 62,000Euro! ID-254
Ideale për zyre – në qendër të Prishtinës lëshohet banesa me qira ID-253
Bli shtëpinë e ëndrrave tuaja në Prishtinë – ZBRITJE në çmim, kapni mundësinë tani! ID-123
Krijo hapësirën tënde të biznesit – zyre me qira te 4 Llulat – 300€/muaj ID-252
Më të lexuarat
Bëhen bashkë pas dy vitesh Blero e Afrona Dika
Çfarë thuhet në alarmin e NATO-s për aktivitetet 'armiqësore' ruse në Evropë?
“Thellohet misteri” – bleu apo jo SHBA-ja, 81 aeroplanë të vjetër sovjetikë nga Kazakistani?
Nga qershori Aeroportit të Prishtinës i shtohet edhe një linjë e re fluturimi
Xhaka me Bayer Leverkusenin hap të madh drejt finales, Roma bie në ‘Olimpico’
"Nuk ka mbaruar ende, na duhet edhe një gol kundër Romës për finale" - Xhaka flet pas fitores së madhe