Poezi e Philip Larkinit
E përkthyeme prej Agron Shalës
Nâna e baba trunin ta shkërdhejnë
K’te helbete s’e menojnë, ama e bâjnë
T’mushin me fajet qi ata i kanë pasë
E sall për ty edhe do tjera i shtojnë
Po edhe truni i tyne âsht shkërdhye
Prej ahmakave me kapuça e guna t’vjetra
Qi gjysën e kohës ishin t’butë
E n’gjysën tjetër fytafyt me shoqi-shoin
Njeri mjerimin njerit ia jep
Qi thellohet si nji shtrat deti
Daju prej tyne sa ma shpejt qi munesh
E fmijë ti mos maro
Promo
Reklamo këtuLufta Prigozhin - Putin
Më shumëFjalë të urta popullore: Edhe diell të bëhesh, të gjithë nuk i ngroh dot!
Shqiptarët nëpër dekada: Çfarë kaluan ata në vitet 1920, 1930, 1940… 2020!?
Kanuni, “një botë e mbyllur"
Dështimi i atentatit ndaj kryeministrit të Perandorisë Osmane, në shenjë hakmarrje për Ismail Qemalin
Saimir Pirgu, fitues i çmimit “Pavarotti d’Oro”
Poezitë e para evropiane për Skënderbeun