LAJMI I FUNDIT:

MËLQI TË DOBËT E ZEMËR TË THYER

MËLQI TË DOBËT E ZEMËR TË THYER

Poezi nga: Tom Waits
Përktheu: Fadil Bajraj

Ani de, kam mëlqi të dobët e zemër të thyer
ja, pra, e kam pirë një lumë ç’prej se m’ke shkallmuar
dhe nuk kam halle pijesh
përveç kur nuk mund të gjej pije
e kam dëshirë të ta njiheshi
ne ishim tamam çift qejfi
ajo ish e mprehtë si brisku
dhe e butë si lutja
kështu pra, mirësevini në sagë që vazhdon
ajo qe pjesa ime më e mirë
e unë isha bash qen
dhe këtu jam bjerrakohës
Kam qenë i zezuar dhe i kam pasur punët pisk
në stolin tim
pra, paguajani këtij budallai disa pije dhe blata
këto janë bare- stacione hekurudhash
me gjithë këta kondukterë dhe portierë
e unë jam pa asnjë dysh
dhe ky epitaf është pasojë
vërtet unë e zgjedh rrugën time
hej eja Cath, ai është jurist
nuk është njeri për ty
dhe as hëna nuk është romantike
është kërcënuesëse posi ferr
e disa burra përpiqen t’ma shesin
një orë
ani de do t’ju takoj në
fund të shishes
së whiskeyit të blerë lirë
Kam një shishe dhe një ëndërr
është aq e përmallshme më duket


mund ta emërosh helmin tënd
sall vazhdo dhe bëj farë zhurme
nuk jam sentimental
kjo nuk është blerje por huazim
dhe është purgator, hej
çfarë rrëfimi ke, mirë de
s’ma ndien fare
ngase unë e kam gënjeshtrën time
me të m’duhet të ballafaqohem

dhe e shoh Red Label tënd
dhe do të ngre dolli edhe një herë
e ti mund t’ma çosh një taksi
ngase unë nuk e fik asnjë flakë
që i kanë ndezur gratë
nuk është si azbesti
nuk bën gjë veç
na çlodh jam i bindur
dhe i përforcon thashethemet
që i keni dëgjuar