“ÇDO QIRI I VOGËL”
Nga: Halfdan Rasmussen (tetë vargjet e para) dhe Roger Waters Përktheu: Besnik HamitiTorturuesi s’do t’më frikësojë, joAs e mbrama rënie e trupitAs tytat e pushkëve të vdekjesAs hijet në murAs nata kur në tokëVërvitet i mbrami ylli i zbehtë i dhembjesPor, shpërfillja e verbërE botës pa kund mëshirë e ndjesi
E shtrirë pranë një predhe të fikur
Në një mëhallë shqiptare
Një plakë e moshuar me shami
Mban në krahë foshnjën në vaj
Një ushtar nga tjetra anë
Burrë me ndjenja e krenari
Del nga radha, lëshon pushkën
Dhe gjunjëzohet pranë saj
I jep ujë
Plagët ia lidh
Dhe rehaton fëmijën që vajtonte
Një prekje dhuron faljen
Mes jetës e vdekjes
Ai kthehet përmes copave të thyera
Të jetës së saj
Dhe, pastaj, atje te kthesa e rrugës
Samaritani serb kthen kokën dhe bën me dorë… lamtumirë
Çdo qiri i vogël
Ndriçon një kënd të errësirës
Çdo qiri i vogël
Ndriçon një kënd të errësirës
Çdo qiri i vogël ndriçon një kënd të errësirës
Kur rrota e dhimbjes s’rrotullohet më
Dhe çeliku damkosës nuk djeg më
Kur fëmijët mund të jenë fëmijë
Kur banditët dobësohen
E vala e detit i përpin
Dhe ligji natyror i shkencës
Mirëpret të dobëtit e të fuqishmit
Dhe miliarda qirinj që digjen
Ndriçojnë anën e errët të çdo mendjeje njerëzore
Dhe çdo qiri i vogël
Ndriçon një kënd të errësirës


