LAJMI I FUNDIT:

SHTËPIA BUZË DETIT

SHTËPIA BUZË DETIT

Nga: Tony Banks (Home by The Sea, Genesis, 1983)
Përktheu: Agron Shala

Shtëpia buzë detit
Shtëpia buzë detit

Zvarritem fshehurazi, ngjitem për muri
përvidhem përmes errësirës së natës
futem nga dritarja, zbres në dysheme
shikoj majtas e djathtas
mbledh gjërat, i lë mënjanë
diçka nuk është në rregull


Dikush të më ndihmojë, të më largojë nga këtu
papritur nga errësira dëgjohet kjo:
“Mirë se erdhe në shtëpinë buzë detit”

Dalin nga trarët, nga dera e hapur
duke shtyrë nga lart dhe nga poshtë
hijet pa formë, në trajta burrash
turren nga të gjitha drejtimet
enden të përhumbur, me sytë plot dëshpërim
pastaj të gjithë së bashku psherëtijnë dhe rënkojnë

Dikush të na ndihmojë, të na largojë nga këtu
kemi jetuar kaq gjatë në këtë tokë
duke ëndërruar për kohën kur ishim të lirë
kaq shumë vjet më parë
para se të dëgjonim për herë të parë:
“Mirë se erdhe në shtëpinë buzë detit”

Ulu, ulu
Ulu, ulu, ulu
ndërsa ne rijetojmë jetën tonë përmes asaj që të tregojmë

Imazhe trishtimi, pamje gëzimi
gjërat që jetën e përbëjnë
ditë të pafundme vere, net të gjata trishtimi
duke pritur dritën e agimit
skena të parëndësishme, fotografi në kornizë
gjërat që jetën e përbëjnë

Dikush të na ndihmojë, të na largojë nga këtu
sepse kemi jetuar kaq gjatë në këtë tokë
duke ëndërruar për kohën kur ishim të lirë
kaq shumë vjet më parë
para se të dëgjonim për herë të parë:
“Mirë se erdhe në shtëpinë buzë detit”

Ulu, ulu
ulu, ulu, ulu
ndërsa ne rijetojmë jetën tonë përmes asaj që të tregojmë
na lejo ta rijetojmë jetën tonë përmes asaj që të tregojmë

Ulu, ulu, ulu
sepse nuk do të largohesh, jo, me ne do të qëndrosh
për gjithë pjesën e mbetur të jetës tënde, ulu
ndërsa ne rijetojmë jetën tonë përmes asaj që të tregojmë
na lejo ta rijetojmë jetën tonë përmes asaj që të tregojmë

NANUSH
Lexo po ashtu NANUSH