Të shumta janë rastet e shqiptarëve që kanë emigruar jashtë vendit dhe martuar me të huaj, e më pas edhe zhvendosur në shtetet e jashtme.
Por më të rralla janë rastet kur ndodh e kundërta – që një i huaj të martohet me një shqiptarë dhe të zhvendoset këtu për të kaluar pjesën e mbetur të jetës, duke mësuar gjuhën dhe gjithçka tjetër.
Ky është rasti i libanezit Elias Mazloum, i cili është martuar me shqiptaren Armida Alikaj dhe prej vitesh çifti janë zhvendosur në Shqipëri për të jetuar.
Elias në një intervistë për Telegrafin, ka treguar se si u njoh fillimisht me gruan e jetës së tij gjatë një misioni në Afrikë, teksa thotë se e konsideron veten gjysmë shqiptar, gjysmë libanez.
“Unë jam nga Bejruti në Liban, jam takuar me gruan në Afrikë. Edhe kur lindi goca, ajo erdhi dhe erdha dhe unë e punojmë dhe jetojmë në Shqipëri. Konsideroj veten si shqiptar, jam edhe nga Libani dhe edhe nga Shqipëria. Në Shqipëri kemi ardhur nga viti 2012”, thotë Elias për Telegrafin.
Me gjithë vështirësitë për t’u përshtatur me tregun e punës në Shqipëri, libanezi thotë se e gjeti mjaft mirë veten në tregun e ripërpunimit dhe shitjes të lëndës së parë.
“Ne kemi një organizatë për punën dhe zhvillim social-ekonomik nga zonat rurale më shumë dhe punoj me projekte të ndryshme – kemi një projekt me përpunimin e leshit, se si në Shqipëri po humb kjo tradita e përpunimit të lëndës organike edhe ne punojmë në Kukës me mbi 100 gra, edhe mbulojmë zinxhirin e shitjes së leshit, nga delja e deri te produkti final marketingu, për Shqipëri edhe jashtë Shqipërisë. Projekte të tjera kemi në Shkodër për riciklim, ose ekonomi akumuluese, për rikthimin e vajit të përdorur nga ushqimet e shpejta në detergjent – të dyja këto projekte janë të mbështetura nga Gizi gjerman”, theksoi ai.
Ndonëse shtrirja e Libanit dhe Shqipërisë është mes dy kontinenteve dhe kulturave të ndryshme, Mazloum shprehet se nuk sheh aq shumë dallim të shtetit shqiptar me atë të lindjes së mesme.
Madje, ai thekson se ka ngjashmëri të shumta mes Shqipërisë dhe Libanit sa i përket temperamentit të njerëzve dhe kulturës së ushqimit.
“Dallimi mes Shqipërisë dhe Libanit është i vogël, plus-minus është gati e njëjta. Jemi shumë afër me tradita, me kulturë, me jetesë por edhe me humor. Nga vendet e tjera shpesh herë nuk e kuptoj humorin sepse ka shumë ironi, ndërsa në Shqipëri më pëlqen shumë sepse humorin e kap menjëherë. Edhe ushqimi është gati i njëjti, vetëm varet, ka pak më shumë specë ose pak më shumë kripë se në Liban”, thekson afaristi Mazloum për Telegrafin.
Duke vazhduar të jetë pjesë e organizatave dhe industrisë së ripërpunimit në Kukës, ai thotë se synon që në projektet e tij në vazhdimësi, të shtrijë veprimtarinë e tij edhe në Kosovë.
“Kam shumë plane për të bërë projekte si ky edhe në Kosovë, kam plane me disa ekspertë me të njëjtat shoqata në Kosovë. Në Shqipëri më pëlqen shumë komunikimi, kur pyesin: Si je? Çfarë bën? A jeni lodhur? Nga jeni, ku e keni familje? Dhe më qeshet ngase ne në Liban pyesim njëjtë, dhe unë bëj shaka me këtë gjë”, thotë Elias Mazloum më tej.
E se sa e pati vështirë ta mësonte gjuhën shqipe që llogaritet si një ndër gjuhët më të vështira në botë për t’u mësuar – kjo si duket nuk ka përbërë fare problem për afaristin me prejardhje nga Bejruti.
Ai thotë se nuk iu desh të shkonte në asnjë kurs të veçantë, ngase shqipen e mësoi vetëm nga komunikimi me familjarët e tij.
“Gjuhën e kam mësuar nga komunikimi, shqipja për mua është shumë e lezetshme dhe nuk është e vështirë për mua personalisht. Ka shumë njerëz që më thonë për të huajt e tjerë: ‘Ka vite që është në Shqipëri dhe s’ka mësuar të flasë shqip akoma’, për mua është natyralisht më e lehtë”, përfundon ai.
Çifti Elias dhe Armida aktualisht jetojnë në kryeqytetin e Shqipërisë, Tiranë, por më parë kanë jetuar për një periudhë të shkurtër edhe në Bajram Curri. /Telegrafi/