Site icon Telegrafi

Mourinho goditi me shuplakë përkthyesin e tij – gazetarët shpërthejnë në të qeshura

Në një moment qesharak gjatë një konference për shtyp, Jose Mourinho goditi me shaka përkthyesin e tij pas një gabimi komik përkthimi.

Trajneri i Fenerbahçes, i cili iu bashkua klubit turk verën e kaluar, u argëtua kur përkthyesi i tij gabimisht zëvendësoi fjalën “muzg” me “tualet”, duke e bërë të gjithë të qeshnin.

Pas fitores së kthimit 3-2 të Fenerbahçes ndaj Çaykur Rizespor, Mourinho po reflektonte mbi nivelet e larta dhe të ulëta të menaxhimit kur përmendi hyrjen në “zonën e muzgut”.

Megjithatë, përkthyesi i tij, duke luftuar për të interpretuar theksin e trajnerit portugez, duke e keqinterpretuar atë në mënyrë qesharake si “zonë tualeti”.

Mourinho e korrigjoi shpejt gabimin, duke e goditur me shaka në shpatull përkthyesin e tij në një moment që kishte të gjithë dhomën në të qeshura.

Është interesante se vetë Mourinho e filloi karrierën e tij si përkthyes. 62-vjeçari dikur shërbeu si përkthyes portugez për legjendarin Sir Bobby Robson gjatë qëndrimit të tij si trajner në Sporting Lisbonës dhe Porto në vitet 1990. /Telegrafi/

Exit mobile version