Ndonëse nuk është e qartë se si ka mundur të ndodh një gabim i tillë, ka të tillë që mendojnë se porosia mund të jetë bërë edhe duke u bazuar në përkthimin përmes “Google Translate”.
OL-leiren bestilte 1500 egg gjennom å oversette via Google Translate. Men det slo feil. 15.000 ble levert på døra. Vi ønsker lykke til og håper at de norske gullhåpene er glade – veldig glade – i egg: ? pic.twitter.com/qaWVpq1Xgy
— Trønder-Avisa (@tronderavisa) February 3, 2018
Sipas mediave të huaja, përcjell Telegrafi, bëhet fjalë për një rast kur stafi i kuzhinës së ekipit olimpik të Norvegjisë, në vend se të porosiste 1500 vezë, ka bërë porosinë për 15000 të tilla.
Gjithsesi, sipas tyre, për fat të mirë, vezët e porositura tepër i kishin dërguar në një supermarket që ishte afër.
Ndërkohë ka të tillë që kanë thënë se gjuha koreane ka një mënyrë tjetër të numërimit, gjë që ka mundur të ndikonte në gabimin e bërë. /Telegrafi/