Pavarësisht se kanë kaluar më shumë se katër muaj nga dita e publikimit të kontratës ndërmjet Qeverisë së Kosovës dhe kompanisë Contour Global për ndërtimin e Termocentralit “Kosova e Re” e cila do t’i ketë kapacitetet prej 500 megavateve, derisa kostoja e saj, do të shkojë në vlerë prej 1 miliard e 300 milionë eurove, Ministria e Zhvillimit Ekonomik (MZHE), ende nuk ka arritur që këtë kontratë ta përkthejë në Gjuhën Shqipe.
Më 19 janar të këtij viti, ditën kur u publikua kontrata prej më shumës e 1000 faqe në Gjuhën Angleze e Termocentralit “Kosova e Re, ministri Valdrin Lluka kishte thënë se kjo po bëhet për hir të transparencës dhe kishte premtuar përkthimin e saj në Gjuhën Shqipe.
“Të gjithë qytetarët kanë qasje të hapur në kontratën e pa prekur që do shpërndahet në të gjitha format, në ueb faqen e ministrisë dhe ta diskutojmë në ditët në vijim për çdo pyetje që kemi rreth asaj kontrate. Qëllimi ishte të jemi transparent në punën e bërë nuk ka asnjë ndryshim nga kontrata nga ajo që e kemi nënshkruar para vitit të ri”, kishte thënë ministri Lluka.
Në Ministrinë e Zhvillimit Ekonomik (MZHE), kanë treguar për Telegrafin se Qeveria e Republikës së Kosovës dhe investitori amerikan Contour Global, janë pajtuar që gjuha e kontratave të jetë gjuha angleze.
Sipas tyre, kontratat janë përgatitur dhe nënshkruar në gjuhën angleze.
“Mirëpo, duke qenë se janë 8 kontrata komerciale me një numër të konsiderueshëm të faqeve, kur duhet te cekim se gjuha e kontratave është shumë teknike dhe specifike, përkthyesit e angazhuar nga MZHE kanë kërkuar kohë shtesë në mënyrë që përkthimi të bëhet sa më profesional dhe duke i qëndruar besnik versionit origjinal. Andaj, ne do t’i bëjmë publike kontratat e përkthyera në momentin e parë që të na dorëzohen nga përkthyesit”, është thënë në përgjigjet e Zyrës për Informim në MZHE për Telegrafin.
Ndryshe, diskutimet për projektin e ndërtimit të Termocentralit “Kosova e Re” kanë filluar që nga viti 2005. /Telegrafi/