Disa nga monedhat e huaja që kanë qarkulluar në Shqipëri, sidomos ato prej ari, nga përdorimi i tyre i gjatë, lanë aq gjurmë, sa emrat e tyre hynë në leksikun e gjuhës shqipe.
Kështu, për shembull dukati venedikas, latinisht “ducatus” dhe italisht “ducato”, monedha me prestigjin më të madh të kohës së vet, për hir të vlerës dhe bukurisë, ka hyrë edhe në folklorin shqiptar.
Ndërsa monedha prej ari e Firences, fiorino, latinisht “florinus”, e prerë nga familja dinastike fiorentine de Medici, u quajt fiorino (lulëzë), pasi në një faqe të saj paraqiste një lule (zambakun), stemë e familjes de Medici. Kjo fjalë hyri edhe në gjuhën shqipe, siç vë në dukje Eqrem Çabej, jo vetëm si emri i monedhës, por edhe si emri i metalit, pra i arit.
Për këtë arsye, në gjuhën shqipe, floriri u bë sinonim i arit. Interesant është fakti se dukati venedikas dhe fiorini i Firences, gjatë shekullit XIV, kanë pasur të njëjtën vlerë. Kjo për arsye se, shtetet më të zhvilluara evropiane, gjatë shekullit XIV, të nxitura nga interesat ekonomike, unifikuan vlerën e monedhave të tyre të veçanta, si dukati venedikas, dukati gjenovez, dukati papal dhe fiorini i Firences, pra monedhat kryesore të hapësirës mesdhetare. /Telegrafi/