Site icon Telegrafi

MALËSORJA MERI

Poezi nga: Robert Burns
Përktheu: Alfred Kola

Ju brigje e gërxhe, përrenj përqark
Kështjellës në Montgomeri!
Blerim në pyje e lulet në varg,
Burime që s’i ndot dheri:
Veshjet e para shpalosi Vera,
E mbeta gjersa ra terri;
Se lamtumirën aty e mora
Nga Malësorja Meri.

Ëmbël ka çelur mështekn’ e gëzuar,
Murizi i larm në lulëzim,
Nën hijen e tij aromëlëshuar,
E rroka në gjoksin tim!
Në krahë engjëjsh Orët e arta,
Pluskonin porsi ylberi;
E dashur për mua si dritë e jetë,
Malësorja e ëmbël Meri.

Me shumë betime e përqafime,
Ndarja ishte e dhimbsur;
Dhe, me premtimin për takime,
Veçuam trupat zoritur;
Por, oh! Ra vdekja ftohtësia,
Këputi lulen si perin!
Tash bari i blertë, e dheu i ftohtë
Mbështjell Malësore Merin!

Oh, zbehur, tash, dy buzë trëndafili,
Q’i putha me aq marrëzi!
U mbyll përher’ shikim’ i ndritur
Që dhuroi aq mirësi!
Në pluhur të heshtur tretet tani,
Zemra që më donte sa shteri!
Por ende në zgor të shpirtit tim
Do rrojë Malësorja Meri.

Exit mobile version