Nga: Till Lindemann (albumi pa titull i vitit 2019, i grupit Rammstein)
Përktheu (nga anglishtja): Agron Shala
Ti
(ti ke, ti ke, ti ke, ti ke)
Ke qarë shumë
(qarë, qarë, qarë, qarë)
Në shpirt e ndarë
(ndarë, ndarë, ndarë, ndarë)
Në zemër e bashkuar
(bashkuar, bashkuar, bashkuar, bashkuar )
Ne
(ishim, ishim, ishim, ishim)
Ishim bashkë për një kohë të gjatë
(ti je, ti je, ti je, ti je)
Frymëmarrja jote është e ftohtë
(sa e ftohtë, sa e ftohtë, sa e ftohtë, sa e ftohtë)
Zemra në flakë
(sa e nxehtë, sa e nxehtë, sa e nxehtë, sa e nxehtë)
Ti
(ti mundesh, ti mundesh, ti mundesh, ti mundesh)
Unë
(e di, e di, e di, e di)
Ne
(ne jemi, ne jemi, ne jemi, ne jemi)
Ju
(ju ngelni, ju ngelni, ju ngelni, ju ngelni)
Gjermani –
zemra ime në flakë
Dua të të dua dhe të të mallkoj
Gjermani –
frymëmarrja jote është e ftohtë
Sa e re, e kaq e vjetër
Gjermani
Unë
(ti ke, ti ke, ti ke, ti ke)
Kurrë nuk dua të të lë
(ti qan, ti qan, ti qan, ti qan)
Dikush mund të të dojë
(ti do, ti do, ti do, ti do)
Dhe do të të urrej
(ti urren, ti urren, ti urren, ti urren)
Mospërfillëse, superiore
Merr, dorëzon
Befason, pushton
Mbi të gjithë
Gjermania, Gjermania
Gjermani –
zemra ime në flakë
Dua të të dua dhe të të mallkoj
Gjermani –
frymëmarrja jote është e ftohtë
Sa e re, e kaq e vjetër
Gjermani
Gjermania –
dashuria jote
Është mallkim dhe bekim
Gjermania –
dashuria ime
Dashurinë time nuk mund të ta jap
Gjermani! Gjermani!
Ti
Unë
Ne
Ju
Ti (e mbifuqishme, e panevojshme )
Unë (mbinjeriu i lodhur)
Ne (kush ngjitet lartë, do të bjerë në thellësi)
Ju (mbi të gjithë, Gjermania, Gjermania)
Gjermani –
zemra ime në flakë
Dua të të dua dhe të të mallkoj
Gjermani –
frymëmarrja jote është e ftohtë
Sa e re, e kaq e vjetër
Gjermania –
dashuria jote
Është mallkim dhe bekim
Gjermania –
dashuria ime
Dashurinë time nuk mund të ta jap